Події

08.12.2009|15:23|Буквоїд

Помер Петро Вайль

Письменник Петро Вайль помер на 61-му році життя в Празі пізно ввечері в понеділок, повідомив РІА «Новини» колега Вайля, який працює з ним на радіо «Свобода».

Петро Вайль народився 29 вересня 1949 року в Ризі, але майже все життя прожив за кордоном. Емігрував до США в 1977 році.

Жив у Нью-Йорку, співпрацював із багатьма емігрантськими виданнями, в тому числі з газетою «Новий американець», редактором якої був Сергій Довлатов, із яким Вайль пліч-о-пліч пропрацював 13 років. Літератори стали не лише колегами та однодумцями, але й гарними друзями. Там же, у США, Вайль познайомився з Йосипом Бродським. Пізніше він виступив упорядником двох збірок віршів Бродського: «Різдвяні вірші» і «Пересічена місцевість».

Вайль - автор книг «Геній місця», «Карта батьківщини», «Вірші про мене». У співавторстві із Олександром Генісом написав «60-і: Світ радянської людини», «Американа», «Російська кухня у вигнанні», «Рідна мова».

Петро Вайль працював на радіостанції «Свобода» з 1988 року. Починав у нью-йоркському бюро, де згодом очолив відділення Російської служби. У 1995 році переїхав до Праги, де став заступником директора Російської служби з інформаційних, потім - за тематичними програмами.

На Х Міжнародному фестивалі телевізійних програм і фільмів «Золотий бубон» програма «Геній місця з Петром Вайлем» була удостоєна спеціального призу журі «За розвиток просвітницьких традиції телебачення».

Петро Вайль отримав кілька літературних премій, є членом-засновником Академії сучасної російської словесності. Входив до редакційної ради журналів «Іноземна література» і «Знамя».

Фото: www.ogoniok.com



Додаткові матеріали

Вайль был культурным тренером для своих друзей - Шендерович
Коллега Пушкина
Русский европеец. Памяти Петра Вайля
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери