Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Московский триллер Эндрю Миллера
В британском издательстве «Atlantic Books» вышла книга Эндрю Миллера «Snowdrops»,
“Подснежники” – триллер, действие которого происходит в Москве. Британский журналист Эндрю Миллер провел в Москве несколько лет в середине двухтысячных, работая корреспондентом журнала «Экономист». Этот опыт лег в основу его первого романа, «Подснежники». Москва у Миллера показана реалистично, хотя и отчасти однобоко. Герой – западный юрист – признается себе в том, что он не до конца понимает российскую действительность, и с интересом рассматривает не только то, что лежит на поверхности, но и старается заглянуть глубже. Критика приняла книгу в целом тепло, однако несколько рецензий упрекнули Миллера в том, что портрет России получился у него слишком мрачным. Вот что о своем собственном отношении к России рассказал автор.
Мнение рассказчика не совпадает с моим собственным. Он придерживается типичных для его круга взглядов, соответствующих жизни экспатрианта со всеми ее привилегиями. Главный герой – циничный адвокат, приехавший в Москву до кредитного кризиса, описывает лишь ту часть России и лишь тех людей, с которыми ему приходилось общаться. Многие вещи, которые я сам узнал о России, в книгу не вошли. Среди них немало вещей положительных. Надеюсь, мое описание России дает понять, в чем ее привлекательность, почему эта страна может производить такой опьяняющий эффект на иностранцев. Конечно, современная российская ситуация в моем романе изображена в довольно мрачных тонах. К сожалению, те вещи, о которых я пишу, действительно там происходят. В России на самом деле процветает коррупция. И это не мои слова, так говорит Владимир Путин. Те преступления, которые у меня описаны, – частое явление в России. Так что я говорю правду, пусть и не всю, высказываю субъективное мнение, пусть и не свое, а своего героя. Мне кажется, кое-что мне удалось описать правдиво.
Сцены московской жизни, которые встречаются в романе Миллера, вполне реалистичны: читатель попадает то в офис крупной компании, где ведутся подозрительные переговоры, то в ночной клуб, битком набитый моделями и их покровителями, то в пригороды, где возвышаются недостроенные дома. Вот лишь одна зарисовка с натуры: таким запомнился иностранцу первый снег.
Мы ели бефстроганов во французском ресторане, куда ходят пить чай в перерывах между сеансами педикюра любовницы «минигархов». По-моему, это был конец ноября. Только что выпал настоящий, густой снег. Выпал за ночь, словно кто-то пошутил и за одну ночь построил новый город. Уродливые вещи стали прекрасными, прекрасные - волшебными. Красная площадь мгновенно превратилась в съемочную площадку: с одной стороны покрытый белой коркой мавзолей и припудренный снегом Кремль, а с другой – освещенный, словно ярмарочное поле, имперского вида универсальный магазин. На стройках и в церковных двориках в слякоти оптимистично рылись стаи бродячих собак. Уличные такси взвинтили цены. В Москве всегда можно было определить, давно ли здесь иностранец, по тому, как долго он торгуется на окутанной белизной улице. Бабушки, просящие милостыню, заняли свои зимние позиции, позволяющие им шантажировать прохожих, и протягивали руки, стоя на коленях в снегу. Шубы и гримасы выдавали, что россияне счастливы, потому что снег, наряду с фатализмом и борщом, превращал их в самих себя, делал их непохожими на других.
Герой Эндрю Миллера пытается понять, как живут в России обычные люди. О жизни нефтяных магнатов и завсегдатаев стрип-клубов ему и так известно больше, чем хотелось бы. Сам автор подчеркивает, что его журналистская деятельность не была напрямую связана с повседневным существованием большинства окружающих его людей. Политические события оказывали на них, по его наблюдениям, мало влияния.
Многое из того, о чем приходится писать иностранному корреспонденту, напрямую не связано с жизнью обычных людей и не оказывает на них большого воздействия. К примеру, я много писал о деле Ходорковского — важнейшем, на мой взгляд, событии в современной России. Однако люди в переходах метро эти вещи, как правило, не обсуждали. Точно так же было и с революциями, произошедшими в середине двухтысячных годов на Украине, в Грузии и Киргизии. Все они оказали большое влияние на внешнюю политику России, в какой-то степени и на внутриполитические взгляды Кремля, но большинство россиян, как мне кажется, остались к ним равнодушными. Работа журналиста чаще всего заключается в том, чтобы освящать важнейшие экономические и политические новости. В результате порой отдаляешься от настоящей жизни в стране. Я не хочу сказать, что другая сторона этой жизни — ненастоящая; только подчеркиваю, что журналисту чаще приходится иметь дело с олигархами, с Кремлем, а не писать о поведении людей в метро или об их поездках на дачу. А это тоже интересные темы. Вот почему мне и захотелось написать этот роман.
На глазах у героя «Подснежников» происходят преступления, о которых ему хотелось бы забыть, но они всплывают у него в памяти и после возвращения на родину, постоянно наводят на размышления о том, какую роль он в них сыграл. Писатель рассуждает о том, как Россия стала испытанием характера придуманного им персонажа.
Эта книга не только о России. Конечно, она о Россию тоже, и я надеюсь, что мне удалось верно передать атмосферу, царившую в Москве в те годы, которые охватывает повествование. Но конечная цель была не в этом. Я стремился написать не о коррупции и аморальности в России, а о коррупции и аморальности, свойственных людям вообще.
Анна Асланян
Коментарі
Останні події
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
