Re: цензії

08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців
30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Художній простір поезії Мирослава Аронця
27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля

Літературний дайджест

30.11.2012|08:13|Deutsche Welle

Московская ярмарка non/fiction: главная страна - Германия

Московская ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction проходит уже в четырнадцатый раз.

Но на этой впервые очень масштабно представлены немецкие книги.

В фойе посетителей ярмарки non/fiction встречает огромный столб (что-то вроде высоченной афишной тумбы), снизу доверху заклеенный раскрытыми книгами. Тусклые обложки, пожелтевшие страницы: не антиквариат, но, за исключением нескольких старых изданий классиков, давно забытая конъюнктурная литература советского времени. Но дело даже не в содержании, а во внешнем виде: книги "тумбы" представляют разительный контраст с тем, что видишь в залах ярмарки. Современные российские книги впечатляют яркостью обложек, великолепными иллюстрациями, пестротой тем и жанров.

Оригиналы и переводы

Еще и поэтому на "сводном" немецком стенде трудно понять, где кончаются книги, изданные в самой Германии, а где - переведенные на русский язык российские издания. Идея расположить их рядом - безусловно, очень удачная. Ведь смысл столь представительного участия Германии - "почетного гостя" ярмарки non/fiction 2012 года - в том, чтобы российские издатели издавали больше немецкой литературы.

Особенно широко представлены детские книги. Что не случайно: именно этот сегмент занимает ведущее место в "экспорте" немецкой литературы. Почти треть выходящих сейчас в Германии книг, которые переводятся на иностранные языки, - это именно литература для детей и юношества. В России в последние два-три года ее тоже стали все чаще переводить и издавать. Это и "чернильная" серия Корнелии Функе (Cornelia Funke), и приключения невероятно популярного в Германии Субастика, придуманного Паулем Мааром (Paul Maar), и многое другое. Немецкой детской литературе будет посвящена специальная презентация на ярмарке, которую проведет Кристине Паксман (Christine Paxmann), издатель и главный редактор одного из самых популярных детских журналов Германии "Eselsohr" ("Ослиное ухо").

От Гутенберга до электронной деревни

Рамочная программа "главного гостя" столь же обширна и разнообразна, как и немецкий стенд на non/fiction, или, как выразился один из составителей программы, "от галактики Гутенберга до электронной деревни". Цикл чтений "Ценности", включающий, например, отрывки из антитоталитарных философских работ Ханны Арендт (Hannah Arendt), соседствует с дискуссией о бизнес-моделях будущего в реалиях России и Германии в эпоху наступления электронной книги. О серьезном уровне этой дискуссии говорит хотя бы тот факт, что вести ее будет Ирина Прохорова, издатель и главный редактор "Нового литературного обозрения" - ведущего интеллектуального издательства России.

Безусловно, приятная тема одного из экспертных круглых столов на ярмарке - тема, к которой и DW уже не раз обращалась, - успех российских авторов на немецком книжном рынке. В прошлом году в Германии были опубликованы более 120 различных книг, переведенных с русского языка, причем 70 из них - это художественная литература. Здесь и новые переводы русских классиков: Толстого, Достоевского, Булгакова, и романы последних лет - Шишкина, Сорокина, Прилепина...

Поэтическое шоу

Познакомят немцы посетителей ярмарки и с новым для России жанром - poetry slam. Это - весьма своеобразное соединение слов, звуков, театра, рэпа, музыки, видео, заводное, динамичное поэтическое шоу. Оно кажется игрой, но захватывает вполне серьезно. Бас Беттхер (Bas Böttcher) и Далибор Маркович (Dalibor Markovic), которые покажут на ярмарке программу Textbox, - настоящие виртуозы poetry slam. Стихи Беттхера публикуются в серьезных антологиях, как и Маркович, он часто выступает перед самой разной публикой. Но перед российской - впервые.

Ну, а как насчет книг на книжной ярмарке? О них - разговор особый. Одна из презентаций посвящена, например, лауреату Нобелевской премии по литературе Герте Мюллер (Herta Müller). Это мультимедийная презентация: тексты, фотографии, видео, аудио. А книги - на стендах российских издательств, и не одного. Разумеется, есть и романы другого немецкого нобeлевского лауреата - Гюнтера Грасса (Günter Grass), и классика: Кафка (Franz Kafka), Томас Манн (Thomas Mann), Рильке (Rainer Maria Rilke)...

Есть и публицистические, научно-популярные, биографические издания. Здесь нужно особо отметить книги издательства "РОССПЭН", выходящие, в частности, при финансовой поддержке немецких фондов и институтов. Это и книга о Нюрнбергском процессе, и сборник уникальных документов о работе советских чекистов в послевоенной Германии... Но об этом, повторю, мы расскажем отдельно.

Ефим Шуман



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
03.11.2025|10:28
Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
02.11.2025|09:55
У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
30.10.2025|12:41
Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
30.10.2025|12:32
Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
30.10.2025|12:18
Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки


Партнери