
Re: цензії
- 27.06.2025|Ірина Фотуйма"Коні не винні" або Хроніка одного щастя
- 26.06.2025|Михайло ЖайворонЖитомирський текст Петра Білоуса
- 25.06.2025|Віктор ВербичПро що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
- 25.06.2025|Ігор ЗіньчукБажання вижити
- 22.06.2025|Володимир ДаниленкоКазка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
- 17.06.2025|Ігор ЧорнийОбгорнена сумом смертельним душа моя
- 13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя СтефаникаЗвичайний читач, який став незвичайним поетом
- 12.06.2025|Ігор Зіньчук«Європейський міст» для України
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
Видавничі новинки
- Вероніка Чекалюк. «Діамантова змійка»Проза | Буквоїд
- Джон Ґвінн. "Голод Богів"Книги | Буквоїд
- Олеся Лужецька. "У тебе є ти!"Проза | Буквоїд
- Крістофер Паоліні. "Сон у морі зірок"Проза | Буквоїд
- Дженніфер Сейнт. "Електра"Книги | Буквоїд
- Павло Шикін. "Пітон та інші хлопці"Книги | Буквоїд
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Московская ярмарка non/fiction: главная страна - Германия
Московская ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction проходит уже в четырнадцатый раз.
Но на этой впервые очень масштабно представлены немецкие книги.
В фойе посетителей ярмарки non/fiction встречает огромный столб (что-то вроде высоченной афишной тумбы), снизу доверху заклеенный раскрытыми книгами. Тусклые обложки, пожелтевшие страницы: не антиквариат, но, за исключением нескольких старых изданий классиков, давно забытая конъюнктурная литература советского времени. Но дело даже не в содержании, а во внешнем виде: книги "тумбы" представляют разительный контраст с тем, что видишь в залах ярмарки. Современные российские книги впечатляют яркостью обложек, великолепными иллюстрациями, пестротой тем и жанров.
Оригиналы и переводы
Еще и поэтому на "сводном" немецком стенде трудно понять, где кончаются книги, изданные в самой Германии, а где - переведенные на русский язык российские издания. Идея расположить их рядом - безусловно, очень удачная. Ведь смысл столь представительного участия Германии - "почетного гостя" ярмарки non/fiction 2012 года - в том, чтобы российские издатели издавали больше немецкой литературы.
Особенно широко представлены детские книги. Что не случайно: именно этот сегмент занимает ведущее место в "экспорте" немецкой литературы. Почти треть выходящих сейчас в Германии книг, которые переводятся на иностранные языки, - это именно литература для детей и юношества. В России в последние два-три года ее тоже стали все чаще переводить и издавать. Это и "чернильная" серия Корнелии Функе (Cornelia Funke), и приключения невероятно популярного в Германии Субастика, придуманного Паулем Мааром (Paul Maar), и многое другое. Немецкой детской литературе будет посвящена специальная презентация на ярмарке, которую проведет Кристине Паксман (Christine Paxmann), издатель и главный редактор одного из самых популярных детских журналов Германии "Eselsohr" ("Ослиное ухо").
От Гутенберга до электронной деревни
Рамочная программа "главного гостя" столь же обширна и разнообразна, как и немецкий стенд на non/fiction, или, как выразился один из составителей программы, "от галактики Гутенберга до электронной деревни". Цикл чтений "Ценности", включающий, например, отрывки из антитоталитарных философских работ Ханны Арендт (Hannah Arendt), соседствует с дискуссией о бизнес-моделях будущего в реалиях России и Германии в эпоху наступления электронной книги. О серьезном уровне этой дискуссии говорит хотя бы тот факт, что вести ее будет Ирина Прохорова, издатель и главный редактор "Нового литературного обозрения" - ведущего интеллектуального издательства России.
Безусловно, приятная тема одного из экспертных круглых столов на ярмарке - тема, к которой и DW уже не раз обращалась, - успех российских авторов на немецком книжном рынке. В прошлом году в Германии были опубликованы более 120 различных книг, переведенных с русского языка, причем 70 из них - это художественная литература. Здесь и новые переводы русских классиков: Толстого, Достоевского, Булгакова, и романы последних лет - Шишкина, Сорокина, Прилепина...
Поэтическое шоу
Познакомят немцы посетителей ярмарки и с новым для России жанром - poetry slam. Это - весьма своеобразное соединение слов, звуков, театра, рэпа, музыки, видео, заводное, динамичное поэтическое шоу. Оно кажется игрой, но захватывает вполне серьезно. Бас Беттхер (Bas Böttcher) и Далибор Маркович (Dalibor Markovic), которые покажут на ярмарке программу Textbox, - настоящие виртуозы poetry slam. Стихи Беттхера публикуются в серьезных антологиях, как и Маркович, он часто выступает перед самой разной публикой. Но перед российской - впервые.
Ну, а как насчет книг на книжной ярмарке? О них - разговор особый. Одна из презентаций посвящена, например, лауреату Нобелевской премии по литературе Герте Мюллер (Herta Müller). Это мультимедийная презентация: тексты, фотографии, видео, аудио. А книги - на стендах российских издательств, и не одного. Разумеется, есть и романы другого немецкого нобeлевского лауреата - Гюнтера Грасса (Günter Grass), и классика: Кафка (Franz Kafka), Томас Манн (Thomas Mann), Рильке (Rainer Maria Rilke)...
Есть и публицистические, научно-популярные, биографические издания. Здесь нужно особо отметить книги издательства "РОССПЭН", выходящие, в частности, при финансовой поддержке немецких фондов и институтов. Это и книга о Нюрнбергском процессе, и сборник уникальных документов о работе советских чекистов в послевоенной Германии... Но об этом, повторю, мы расскажем отдельно.
Ефим Шуман
Коментарі
Останні події
- 01.07.2025|08:53"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
- 01.07.2025|08:37«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
- 01.07.2025|08:14Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
- 01.07.2025|06:34ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року
- 01.07.2025|06:27Українська письменниця Євгенія Кузнєцова у лонглисті престижної премії Angelus
- 29.06.2025|13:28ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
- 26.06.2025|19:06Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
- 26.06.2025|14:27Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
- 26.06.2025|07:43«Антологія американської поезії 1855–1925»
- 25.06.2025|13:07V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників