Літературний дайджест

Король, королевич, сапожник, портной…

Известная британская юмористка Сью Таунсенд решилась восстановить в стране монархию. Которую сама же ранее и упразднила.

Сью Таунсенд. Королева Камилла. М.: Фантом Пресс, 2009.

Для туристов британская монархия — такая же достопримечательность, как камни Стоунхенджа, вороны Тауэра или шлемы английских бобби, а посягательство на эту красивую традицию сродни вандализму (ну, как если бы злоумышленник вздумал оторвать стрелку с циферблата Биг-Бена). Другое дело — сами англичане. Некоторые из них относятся к своим венценосцам с уважением, а некоторые, напротив, считают их персонажами изрядно затянувшегося исторического анекдота, обременительного для налогоплательщиков. Сью Таунсенд, автор книг об Адриане Моуле, ещё в 1992 году выпустила хулиганский роман «Мы с королевой», в котором описала якобы случившийся переворот: победившая кромвелианская партия низводит особ королевской крови до статуса граждан Виндзоров и отправляет их в ссылку без фамильного серебра, без слуг и без надежды.

Роман «Королева Камилла», написанный тринадцать лет спустя, — продолжение этой истории. В реальной Англии за прошедшие годы особых катастроф как будто не случилось, зато Англия из антиутопии Сью Таунсенд стремительно идёт ко дну. Кромвелианцы закрутили гайки, жизнь ухудшилась донельзя, права и свободы жестоко урезаны, национальный долг растёт, а бывшее национальное достояние Стивен Фрай уже который год сидит под домашним арестом. И так далее.

Впрочем, в стране близятся выборы. Лидер оппозиционной партии Новых консерваторов Сынок Инглиш не теряет надежды вернуть монархам трон и вытеснить, наконец, из особняка на Даунинг-стрит вождя кромвелианцев Джека Баркера, а Баркер, уставший от власти, мечтает выборы проиграть. И потому совершает идиотские поступки в надежде понизить свой рейтинг. Но вместо того чтобы роптать и бунтовать, обыватель горячо одобряет любой властный идиотизм. Так что кабы не финальное восстание британских собак, приговорённых кромвелианцами к уничтожению, антимонархическая партия могла бы рулить и дальше...

На фоне всего политико-собачьего абсурда тихая и гордая нищета низвергнутых высокородных особ выглядит не только трогательной, но и прямо-таки героической. Похоже, Сью Таунсенд нашла в себе силы поступиться социалистическими принципами. Если в романе «Мы с королевой» жизнь венценосных особ, которых отправили в народ, описывалась с изрядным ехидством, местами переходящим в злорадство, то новая книга этих недобрых чувств практически лишена. Избавленные от титулов и превращённые в изгоев, Елизавета, Чарльз и его жена Камилла оказываются едва ли не самыми обаятельными персонажами книги. Вот теперь-то, по мысли автора, граждан Виндзоров можно и вернуть на трон: они ничего не забыли, но, в отличие от Бурбонов, многому научились. Другое дело, что Британию, которую Сью Таунсенд довела до ручки, всё равно уже никто не спасёт: ни Бог, ни царь и ни герой. Поздно пить боржом, леди и джентльмены.


Роман Арбитман  

* * *

Блогеры:

English garden in the rain (irkinson.livejournal.com):
«Это веселее, чем ядовитая «Англия, Англия» Джулиана Барнса — там было про модный тогда пиар, а тут, как говорится, аццкий фан, немного меня, кстати, напугавший: ибо Британия в книге очень кое-что напоминает, и это кое-что находится сейчас за нашими окнами... без пяти минут. В сущности, Пелевин написал что-то похожее (у него есть посыл, что бог — это кот, а у Таунсенд бог — это пёс), но было не смешно. Тут же смешно. Я честно ржала, растянув удовольствие от книги на пару дней».



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери