
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Не ходите, девушки, в Африку гулять
Южноафриканский детектив — тот же английский, но только с гражданским пафосом в качестве бонуса.
еон Мейер. 13 часов. М.: Центрполиграф, 2009.
Инспектор полиции Кейптауна Бенни Гриссел носит мятый костюм, ходит нестриженным и изменяет жене. Чернокожий полицейский Вуси Ндабени являет собой противоположность белому коллеге: Вуси безупречно одет, собран, дисциплинирован и застенчив с дамами. Объединив усилия на поприще сыска, оба напарника (стихи и проза, лёд и пламень) четыреста с лишним страниц будут расследовать два убийства: молодой американской туристки и местного музыкального продюсера. А вдобавок им ещё придётся искать другую девушку-туристку, бегущую от таинственных наёмных убийц...
Несмотря на все старания капитана Сорви-головы из одноимённого романа Луи Буссенара, англо-бурская война проиграна бесповоротно, прежде всего в области массовой культуры. Хотя на территории нынешней ЮАР наличествуют авторы приключенческих книг (среди них наиболее популярен крепкий ветеран жанра Уилбур Смит), никакого специфического южноафриканского детектива не существует. Здешним детективщикам положено выбирать одну традицию из двух: либо неторопливо брести по следам раздумчивой Агаты Кристи, либо с пистолетом наголо нестись вслед за мастером action Джеймсом Хедли Чейзом. Деон Мейер, впрочем, из двух вариантов выбирает третий — промежуточный. По ходу истории автор меняет темп повествования, с бодрого галопа сбиваясь то на прогулочный шаг, а то и вовсе на топтание на месте. Там, где царит Его Величество Сыск, Мейер не медлит и позволяет одному событию сменять другое с почти калейдоскопической быстротой. Там же, где писатель вспоминает о глобальных проблемах, текст превращается в стоячее болото.
Порой кажется, что детективная интрига лишь сюжетный манок, позволяющий Деону Мейеру потолковать о куда более важных для него вещах: об отключениях электричества, о творческих трудностях исполнителей песен на африкаансе, о вездесущей (даже в Кейптауне) русской мафии и о неурядицах с трудоустройством мигрантов. Кое-кто из персонажей вообще возникает, похоже, только для того, чтобы произнести пару злободневных сентенций. «После поражения в войне африканеры возродились и добились поразительных достижений. Но власть их сгубила. А что мы видим сейчас? Правительство чернокожего большинства идёт по той же дорожке. Боюсь, они повторят наши ошибки», — произнеся эти глубокомысленные слова, эпизодический белый старичок будет подстрелен. «У каждого народа свои привычки и традиции! Зулусы едят, когда им хочется есть, ведут себя естественно. Такое поведение считается нормальным...» — в свою очередь рассуждает чернокожая полицейская Мбали, и вскоре пиф-паф — её тоже уносят из кадра.
За пару страниц до финала Бенни и Вуси выруливают ещё на одну животрепещущую для Африки тему — торговлю дешёвыми донорскими органами. Однако, к счастью, двух своих главных резонёров писатель всё же не может вывести из строя. Без хеппи-энда нет жанра.
Роман Арбитман
Коментарі
Останні події
- 02.05.2025|13:48В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата