Re: цензії

01.12.2024|Ігор Зіньчук
Томас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла

Новини

02.02.2019|20:40|Буквоїд

Дмитро Чередниченко. «Доторки»

У видавництві літературно-мистецького часопису «ТекстOver» побачила світ нова книжка Дмитра Чередниченка.

До збірки увійшли вибрані поезії різних років і переклади творів литовських авторів: Марцеліюса Мартінайтіса, Міколаса Карчяускаса, Альґімантаса Балтакіса, Юозаса Някрошюса, Біруте Йонушкайте, Антанаса Йонінаса, Робертаса Кятуракіса, Юстінаса Марцінкявічюса, Владаса Бразюнаса.

Дмитро Чередниченко – український письменник, просвітник, педагог, засновник та багаторічний керівник літературного об’єднання «Радосинь» при Національній спілці письменників України, перекладач і популяризатор литовської літератури, також перекладає з білоруської, латиської, монгольської, словацької, чеської мов.

За свою подвижницьку роботу нагороджений численними преміями й нагородами: премією імені Максима Рильського, премією імені Лесі Українки, премією імені Павла Чубинського, премією імені Івана Огієнка, Орденом Великого князя Литовського Ґедімінаса ІІІ ст. (Литва), премією Литовсько-Українського культурного Фонду імені Тараса Шевченка, Лицарським хрестом «За заслуги перед Литвою» (Литва), премією Всеукраїнського культурно-наукового фонду Тараса Шевченка, медаллю Всеукраїнського педагогічного товариства імені Григорія Ващенка, премією імені Олени Пчілки, почесною відзнакою Української православної церкви Київського патріархату «Георгія Переможця» ІІ ст.

Твори Дмитра Чередниченка перекладено азербайджанською, білоруською, болгарською, вірменською, грузинською, латиською, литовською, монгольською, польською, французькою, хорватською мовами.

Дмитро ЧередниченкоДоторки: Вибрані поезії та переклади. – К.: ТекстOver, 2019. – 152с.

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

06.12.2024|18:41
Вікторію Амеліну посмертно нагородили Спецвідзнакою Prix Voltaire
03.12.2024|09:25
Дискурс радянського самовбивства
28.11.2024|14:49
Видавництво Старого Лева спільно з Talents for Ukraine запускають серію подій "Читати. Говорити"
27.11.2024|12:11
"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева


Партнери