
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Авторська колонка
Символічний обман смерті
...Пригадується, як свого часу сусідні народи, на думку Івана Франка, з тим Бодріяром вершка ся дохапували, а ми, замісивши морок вітчизняної профанації, очима вечеряли. Зовсім не символічно, а цілком-таки реально обмінявши західні цінності на російський і вітчизняний суроґат постмодерної екзистенції.
Тож з нагоди Міжнародного дня філософії варто, мабуть, згадати, як так само свого часу “Символічний обмін і смерть” Жана Бодріяра – цього «Волта Діснея сучасної метафізики», як іноді його називають - входили в наш культуролоґічний оббіг якось спорадично і опосередковано. Наприклад, через “Македонскую критику французской мысли” Пєлєвіна, в якій використано концепт цього французького “гениального недоумка”, згідно з яким у згаданій повісті запобігається символічний “слив инфернальных энергий бывшего Советского Союза в мировые резервуары, где хранится жизненная сила рыночных демократий”. Використавши всі можливі симулякри від “Бодріякра”, Пєлєвін затаврував постмодерних філософів як “международную банду цыган-конокрадов, которые при любой возможности с гиканьем угоняют в темноту последние остатки простоты и здравого смысла”, отримав за це Національну премію і розчинився в мороці слави.
Спробував був перекласти Бодріяра на мову рідних осик також Володимир Єшкілєв, інтерпретувавши “Повстання знаків” французького ворохобника у власному маніфесті “Ошибки называния”. Мовляв, куди кінь з копитом, туди й рак з клешнею. Ось зазначає, наприклад, Бодріяр про засилля тотальної семіократії, пропонуючи запровадження “символічних номерів у матрикулярному реєстрі, покликаних збити з пантелику загальноприйняту систему найменування” і подальший комунікативний саботаж, а Єшкілєв і собі притакує: “Ведь власть способна видеть и подавлять только то, что правильно названо... Ведь все неназванное или названное неправильно – невидимо для власти... Возможно, само искусство пора прятать под иным именем в глубинах Мира Ошибочных Названий...” Ну і пішло-поїхало: ПМД-80, ПМД-90 і така інша деміюрґійна симулякризація всієї країни.
З чудовим “кальварійним” перекладом “Символічного обміну і смерти” Бодріяра, здійсненим свого часу Леонідом Кононовичем із застосуванням «патріотичного» правопису, ситуація на ринку ідей в Україні мала би обов’язково змінитися. Появу тут цієї книжки можна було порівняти хіба що з ефектом від самого Бодріяра в системі світових комунікативних конвенцій. У своїй книжці “Війни в затоці не було” він сумнівався, наприклад, в реальності подій, бачених нами по телевізору. Але все міняє наявна кількість друзів і родичів Кролика, які реально повернулися з тієї «віртуальности». І книжка Жана Бодріяра також ще досі перед нами, якщо знайти: вільно погортати і помацати руками без віртуальних адвокатів.
Утім, про що ж пише цей Бодріяр? А про що завгодно: від політичної економії і змодельованої симуляції у виробництві до інцесту, моди і стриптизу. Структуризуючи у такий постмодерний спосіб знакову систему сучасного суспільства, він переконує нас у цілком очевидних речах. Мовляв, попри комфортний стан гіперреальности, за якого в суспільстві нагромаджено стільки цінностей, що й не порахуєш, бо наука і культура всуціль симулякризовані, і годі відрізнити Пєлєвіна від Єшкілєва, – ми все одно помремо. “І не тому, – цитує автор Ванеґема, – що потрібно вмирати, а тому, що одного чудового дня, ще геть недавно, ми привчили себе до думки про смерть”. Тож Розумний Кролик постмодернізму подає свій власний шлях до порятунку.
Таким чином, як бачимо, Жан Бодріяр пропонує нам символічно обманути смерть. Він не згадує при тому Милорада Павича, який писав про ті часи, коли люди не помирали, бо ніколи було читати постмодерністів, тож не знали ні години, ні дня. Він просто пропонує брати приклад з цього первісного досвіду, який, на думку всіх можливих революціонерів, здатний подолати буржуазні симулякри буття. Звісно, шляхом катастрофічного руйнування цінностей сучасної цивілізації. Ну, як там? Скинь маму з потягу, а тата з корабля еволюції, убий телевізор у собі, прочитай Бодріяра і не зізнавайся у цьому. Зрештою, просто скажи: “Смерть – не сметь!”, і весь дискурс.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025