Re: цензії

05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців
30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Художній простір поезії Мирослава Аронця
27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля
19.10.2025|Ігор Фарина, письменник, м. Шумськ на Тернопіллі
Побачити себе в люстерці часу
Головна\Події\Культура

Події

16.03.2016|14:29|Буквоїд

На платформі Велика ідея з´явився екзотичний літературний проект

В антологію «Каїсе-дра росте, де хоче» мають увійти вірші сучасних українських поетів та переклади віршів африканських поетів з усього континенту.

Свою назву проект отримав завдяки віршу знаменитого сенегальця Леопольда Седара Сенгора «Лист до поета», адресованого його другові, поетові з Мартініки Еме Сезеру. Йдеться про зустріч, призначену під магічним деревом каїсе-дра.

Каїсе-дра – мета-образ ідеальної локації для спілкування. Прообразом стало найстаріше або найбільше дерево, зазвичай баобаб, під яким у традиційних культурах Африки громада шукає затінку і порятунку від спеки, зустрічається, щоб вирішити суперечки і обговорити справи, бавити і виховувати дітей. Тут можна почути розповіді, музику і співи. Саме цю комунікативну модель і відтворює антологія. Під власним деревом каїсе-дра українські поети перекладають поетичні тексти з Африки, проживають нові художні досвіди, розширюють межі власного художнього мовлення, віднаходять у собі нові можливості.

Тексти і переклади: Ганна Яновська (з англійської), Оксана Куценко (з французької), Олена Гусейнова (з англійської), Катріна Хаддад (з арабської), Тарас Малкович (з англійської), Олеся Мамчин (з англійської) Тексти: Дмитро Лазуткін, Олег Коцарев, Галина Ткачук, Олаф Клеменсен.

Формат антології дозволить зрозуміти, у який спосіб до кожного з авторів прийшла Африка. Кожен з учасників антології представляє одного автора з африканського континенту, підкреслюючи розмаїття сучасної поезії. Обкладинкою є робота Лесі Синиченко.

Спеціально для цієї книги фотограф Ірина Брязгун створила галерею портретів українських поетів, що збираються під каїсе-дра.

Дізнатись більше і долучитися до видання антології можна на сайті Спільнокошту.



Додаткові матеріали

28.11.2015|08:51|Події
Вечірка під Деревом Балачок у музеї Тараса Шевченка
20.04.2015|08:11|Події
Українські поети читатимуть вірші поетів країн Африки під деревом каїсе-дра
Зустріч під деревом балачок на Книжковому Арсеналі
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
03.11.2025|10:28
Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
02.11.2025|09:55
У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
30.10.2025|12:41
Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
30.10.2025|12:32
Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
30.10.2025|12:18
Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
30.10.2025|12:15
«Енергія. Наука довкола нас»: Старий Лев запрошує юних читачів на наукові експерименти


Партнери